Personal

[ro] Buzunarul cu paine [teatru]

0

buzunarul

Piesa asta este diferita. Este altfel decat celelalte la care am fost in ultima perioada. Pe celelalte le-am considerat interesante, iar despre unele chiar am scris doua-trei randuri. Despre altele n-am scris pentru ca nu am avut timp, insa asta nu inseamna ca nu le-am apreciat sau ca le-am desconsiderat.
Insa asta este altfel. “Actiunea”(daca o pot numi asa) se desfasoara cu incentinitorul, replicile sunt cateodata amuzante, absurd de amuzante. Pentru ca “Buzunarul cu paine” este un joc al absurdului. O piesa despre existenta absurda a doi oameni…si a unui ipotetic caine. Este un exercitiu din care inveti cat de mica este valoarea pe care o are viata unora.
Pe siteul teatrului Metropolis, Oana Pelea spune ca personajul sau este nihilismul absolut. Eu cred nu este nevoie de prea multa stiinta pentru a observa cat de inutil isi pierd unii timpul. Si cat de usor este aluneci in ridicol. Si sa-ti ratezi existenta si posibilitatea de a contribui cu ceva bun la viata celorlalti.
Decat sa ma apuc sa povestesc sau sa dezvolt ce-am scris mai sus, mai bine citez din recenzia oficiala:”Tocmai din cauza filozofarii excesive pe tema virtutilor si frumusetii actiunii, personajele raman paralizate exact atunci cand ar trebui sa actioneze. Fata de tipurile din drama absurda, cele doua personaje ale lui Visniec sunt figuri mai bine conturate. Transpunerea este una vie, alerta, tratand caractere individuale, dureri si spaime, nu intotdeauna proprii umanitatii.
Piesa merita vazuta. Iar surpriza de la sfarsit este un mare pas in interactiunea cu publicul privitor. M-am bucurat foarte mult de ea!

[ro] Am prins ultima ninsoare! [video]

5
iarnaxx
Ma bucur ca am avut posibilitatea sa prind ultima ninsoare de pe anul asta: pensiunea Lara, Valea Ierii, judetul Cluj. Restul fotografiilor.

[ro] Fun stuff across the country [foto]

0

cosul

romanik caricat

[ro] Podu’,de si cu Horatiu Malaele [teatru]

10

podu

Aseara am fost la teatru, la Palatul Copiilor, la piesa Podu’ regizata de Horatiu Malaele.
Piesa pusa in scena pe textul “Podul Sinucigasilor” a lui Paul Ioachim este o drama/comedie plina de umor caustic si absurd, prezentand viata a trei personaje care se intalnesc intamplator pe un pod, pe care asteapta un tren pentru a se sinucide.
Este senzationala! Malaele este senzational! Ah,nici George Ivascu nu este mai prejos, iar singurul motiv pentru care am lasat-o la sfarsit pe d-ra (sunt 3 personaje,se vede,nu?) este ca nu-i stiam numele: Meda Victor. Real. Interactiv. Usor utopic.
Piesa asta arata ca macar in domeniul artistic suntem la inaltime, chiar daca biletele costa intre 20 si 40 de lei si nimeni nu se imbogateste din actorie.
Cateva fotografii aici! Un dialog audio (.amr) aici!

[ro] Yes Man cu Jim Carey [film]

6

Am fost la cinema si am vazut Yes Man cu Jim Carey. Mi se pare unul dintre cei mai bun actori de comedie. De comedie buna,adica. Pentru celelalte comedii exista ratati ca Steve Martin,Ben Stiller si  Adam Sandler. Au si ei publicul lor pentru ca lumea este plina de…dar sa revin la film.
Jim Carey il joaca pe Carl Allen, un functionar de banca a carui viata nu duce nicaieri. Pentru ca a fost parasit de sotie dupa numai 6 luni de casnicie, omul a intrat intr-o rutina deprimanta care include trei ingrediente:serviciu,casa si dvd-uri. Raspunsul sau la totul  este “nu”; asta pana cand intra intr-un program de auto-ajutorare prin care se angajeaza sa adopte o atitudine pozitiva fata de cei din jurul lui, si sa spuna “da” oricand si oricarei cereri venita din partea celor din jurul sau,timp de un an de zile. Asta il duce intr-o nemaipomenita aventura si ii schimba total viata,chiar daca te face sa realizezi ca prea mult din ceva (chiar si bun) te poate distruge.
De vazut!

[ro] Craciun Fericit si La Multi Ani 2009!

5

brad

Merry Christmas in 150 languages courtesy of Celebratelove.

Afrikaans – Gesëende Kersfees / Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Afrikander – Een Plesierige Kerfees
African (Eritrean) (Tigrinja) – Rehus-beal-ledeats
Albanian – Gezur Krislinjden / Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri!
Amharic – Melkam Yelidet Beaal Arabic – I’D Miilad Said ous Sana Saida
Argentine – Feliz Navidad Y Un Prospero Ano Nuevo / Felices Pascuas y Feliz Año Nuevo
Armenian – Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Aromunian – Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu!
Azeri-Azerbaijan – Tezze Iliniz Yahsi Olsun

Bahasa Malaysia – Selamat Hari Natal
Basque – Eguberri Zoriontsuak eta Urte Berri On
Bengali – Shuvo Baro Din Shuvo Nabo Barsho
Bohemian – Vesele Vanoce
Brazilian – Feliz Natal e Prospero Ano Novo / Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton – Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Bulgarian – Vasel Koleda / Chestita Koleda / Tchestito Rojdestvo Hristovo / Tchestita Nova Godina

Catalan – Bon Nadal i Feliç Any Nou
Cantonese – Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Choctaw – Yukpa, Nitak Hollo Chito
Cornish -Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsican – Bon Natale e Bon capu d’ annu
Crazanian – Rot Yikji Dol La Roo
Cree – Mitho Makosi Kesikansi
Creek – Afvcke Nettvcakorakko
Chinese – Cantonese – Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
Chinese – Mandarin – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Croatian – Sretan Bozic / Èestit Boiæ i sretna Nova godina
Czech – Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Czech Republic – Vesele Vanoce

Danish – Glaedelig Jul / Glædelig Jul og godt nytår
Duri – Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch – Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar
Dutch (Netherlands) – Prettig Kerstfeest

Egyptian – Colo sana wintom tiebeen
English – Merry Christmas & Happy New Year
Eritrean – Rehus-Beal-Ledeat
Eskimo – Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo
Esperanto – Gajan Kristnaskon
Estonian – Rõõmsaid jõulupühi!
Euskera – Zorionak eta Urte Berri On

Faeroese – Gledhilig jól og eydnurikt ny`ggjár
Farsi – Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Fijian – Marau na Kerisimasi
Filipinos – Maligayang Pasko
Finnish – Hauskaa Joulua / Hyvää joulua ja Onnellista uutta vuotta
Flemish – Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French – Joyeux Noël et heureuse année / Joyeux Noël et Bonne Année
Frisian – Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier
Friulian – Bon Nadâl e Bon An Gnûf

Gaelic-Irish – Nolag mhaith Dhuit Agus Bliain Nua Fe Mhaise
Gaelic-Scot – Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur
Galician – Bon Nadal e Bo Ani Novo
German – Frohe Weihnachten / Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr / Frohe Festtage
Greek – Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos / Kala Khristougena kai Eftikhes to Neon Ethos
Greenlandic – Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit

Hausa – Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara
Hawaiian – Mele Kalikimaka / Mele Kalikimake me ka Hauloi Makahiki hou
Hebrew – Mo’adim Lesimkha / Mo’adim Lesimkha. Shana Tova
Hindi – Shub Naya Baras / Shubh Christmas
Hungarian – Kellemes Karacsonyi unnepeket / Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet

Icelandic – Gledileg jól og farsaelt komandi ár / Gledileg jól og gott nytt ár
Indonesian – Selamat Hari Natal / Selamah Tahun Baru
Iraqi – Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish – Nollaig Shona Dhuit / Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois – Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay
Italian – Buon Natale e Felice Anno Nuovo / Buone Feste Natalizie / Buon Natale e felice Capodanno

Japanese – Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jèrriais – Bouan Noué et Bouanne Année

Karelian – Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun
Korean – Chuk Sung Tan / Sung Tan Chuk Ha
Krio – Appi Krismes en Appi Niu Yaa
Kurdish – Seva piroz sahibe u sersala te piroz be

Ladin – Bon Nadel y Bon Ann Nuef
Lappic – Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki
Latin – Natale hilare et Annum Nuovo
Latvian – Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu
Lausitzian – Wjesole hody a strowe nowe leto
Lebanese – Milad Saeed wa Sanaa Mubarakah
Lettish – Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian – Linksmu Kaledu / linksmu sventu Kaledu ir Laimingu Nauju Metu
Livian – Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos
Low Saxon – Heughliche Winachten un ‘n moi Nijaar
Luxemburgish – Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer

Macedonian -Streken Bozhik
Malayalam – Puthuvalsara Aashamsakal
Malaysian – Selamat Hari Natal
Maltese – Il-Milied It-tajjeb / Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja
Mandarin – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Manx – Ollick Ghennal Erriu as Blein Feer Die Seihil as Slaynt Da’n Slane Loght Thie
Maori -Meri Kirihimete
Marathi – Shub Naya Varsh
Mongolian – Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
Monogasquev – Festusu Natale e Bona ana noeva

Navajo Indian – Ya’a't’eeh Keshmish
Norse-Danish – Gledlig jul og godt Nytt Aar
Norwegian – God Jul og Godt Nyttår

Occitan -Polit nadal e bona annada
Oriya -Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa

Papiamento – Bon Pasco / Un Felis Pasco y un Prospero Anja Nobo
Papua New Guinea – Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pashto – De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha
Pennsylvania German – En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr
Peruvian – Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
Polish – Wesolych Swiat Bozego Narodzenia /
Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i szczesliwego Nowego Roku
Portuguese – Boas Festas / Boas Festas e Feliz Ano Novo / Feliz Natal e propero Ano Novo
Punjabi – Nave sal di mubaraka
Pushto – Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha

Raeto-Ramance – Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov
Rapa-Nui – (Easter Islands) – Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian – Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche – Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn
Romani (gypsy) – Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
Romanian – Sarbatori Fericite / Hristos s-a Nascut si Anul Nou Fericit /
Sarbatori Fericite. La Multi Ani
Russian – Pozdrevly ayu sprazdnikom Rozhdestva Khristova is Novim Godom

Sami – Buorrit Juovllat
Samoan – La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardian – Felize Nadale e Bonu Cabuannu
Sardinian -Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian – Hristos se rodi
Serb-Croatian – Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Singhalese – (Ceylon/Sri Lanka) – Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Samoan – La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Slavey – (a Dene Language from the Northwest Territories in Canada) – Teyatie Gonezu
Slovakian – Vesele vianoce A stastlivy Novy Rok / Vesele vianoce a stastny novy rok
Slovene – Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto / Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Slovenian – Sretan Bozice
Sorbian – Wjesole hody a strowe Nowe leto
Somali – ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
Spanish – Feliz Navidad y prospero Año Nuevo
Sudanese – Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
Swahili – Krismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpya
Swedish – God Jul Och Gott Nytt År / Denna hÄlsning kommer från Sverige /
Glad jul och ett gott Nytt ar

Tagalog (Filipino) – Maligayang Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tamil – Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Thai – Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
Tok Pisin – Meri Krismas & Hepi Nu Yia
Tongan – Kilisimasi Fiefia & Ta’u fo’ou monu ia
Trukeese – Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech
Turkish – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun / Yeni Yilnizi Kutar, saadetler dilerim

Ukrainian – Srozhdestvom Kristovym / Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku
Urdu- Naya Saal Mubarak Ho

Vepsi – Rastvoidenke i Udenke Vodenke
Vietnamese – Mung Le Giang Sinh. Cung Chuc Tan Nien

Welsh – Nadolig Llawen / Nadolic Llawen. Blwyddn Newdd Dda

Xhosa – Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa

Yayeya – Krisema
Yiddish – Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor
Yoruba – E ku odun, e hu iye’ dun <!– Yugoslavian – Cestitamo Bozic –>

Zulu – Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo

Go to Top